Explanatory Notes
Apparatus Notes
MTPDocEd
[begin page 481]
APPENDIX B

Attributed Items: San Francisco Dramatic Chronicle
26 October–19 December 1865

On 19 October 1865 Clemens told his brother Orion: “The Dramatic Chronicle pays me—or rather will begin to pay me, next week—$40 a month for dramatic criticisms. Same wages I got on the Call, & more agreeable & less laborious work.”1 The sketches collected in this appendix are not the dramatic criticisms he wrote in the last months of 1865, but a variety of brief notes and squibs that he wrote and published in the San Francisco Dramatic Chronicle while he was also providing dramatic criticism for that journal.2 These items, many of them closely tied with signed or clearly authorial sketches in the body of the collection, are reprinted here for the first time. The items are, however, only a selection from many more that could easily be by Clemens: we have tried to reprint only those that seem to be his beyond much doubt.

Editorial Notes
1 Clemens to Orion and Mollie Clemens, 19–20 October 1865, CL1 , letter 95.
2 The drama reviews are scheduled to appear in the collection of criticism in The Works of Mark Twain.
[begin page 482]
B1. Attention, Fitz Smythe!
26 October 1865

This item appeared on 26 October 1865, one day after “Arrival of the ‘Colorado,’ ” presumably written by Albert S. Evans (Fitz Smythe), was published in the San Francisco Alta California.1 Clemens quotes (with some changes) from this article in his first sentence (see the textual commentary).

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 25 October 1865, p. 1.

The mathematical Fitz Smythe, of the Alta, says in his paper that “the Colorado arrived from Panama after the quick passage of twelve days and twenty-four hours.”textual note That mode of expressing oneself in a solemn, religious paper like the Alta is extremely reprehensible. It is dreadfully well calculated to deceive—for who notices the odd hours? and who don't notice the round numbers and give the steamer credit for a twelve-day trip? Fitz Smythe, you won't do! Fitz Smythe, the atmosphere of the Police Court is destroying your religious principles! Fitz Smythe, beware! You will be a moral Augean Stable the first thing you know, Fitz Smythe! And in that case, there will be no Hercules found in these days equal to the job of shoveling you out! First class in mathematics, stand up: Armandemendation Leonidas Fitz Smythe, how many days do twelve days and twenty-four hours make?

[begin page 483]
B2. Lisle Lester on Her Travels
30 October 1865

This item appeared on 30 October 1865, several weeks after Lisle Lester published her “Notes of the Insane” in the Marysville Appeal.1 She was the editor of the Pacific Monthly, just under thirty years of age, and, according to one contemporary description, “a spunky little piece of femininity weighing about 95 lbs. avoirdupois, and as chock full of good natured impudence and wit as ninety-five pounds of woman can well be.”2 The italicized words in Clemens' quotation from her Appeal article were styled in this way by him (see the textual commentary). For her response, see Appendix B6.

Editorial Notes
1 Marysville Appeal, 12 September 1865, p. 1.
2 “Lisle Lester and the ‘Protective Union,’ ” San José Mercury, 28 July 1864, p. 2.

Lisle Lester, who is probably the worst writer in the world, though a good-hearted woman and a woman who means well, notwithstanding the distressing productions of her pen, has been visiting the Insane Asylum and favors the Marysville Appeal with some of her experiences. She is touched by the spectacle of mothers whose minds are so darkened by the clouds of insanity that “even the sight of an old child fails to recall the sweet relationship.” “Old child” is a rather pleasing expression, but it has an odd sound, especially when it drops unexpectedly into the midst of a paragraph which is perfectly saturated with pathos—or bathos—which is the case in the present instance. She recounts the sad history of a German girl in the asylum, and flavors the fearful tale with some decidedly queer phrases—thus: “She, the betrothed, saw the heart of him she loved was with the younger sister, and, strange as it is for womenemendation, she gave him up, handed him to the sister emendation, with her blessing and good will, wrapt up her grief, shut down her hopes, and to be alone came to America.” Wouldn't it have been more expressive to have said that “she shook him” and then wrapped up her grief, etc.? We cannot improve upon the steam-power of the phrase which informs us that she “shut down her hopes.” Of another patient, she says: “Wheat [begin page 484] in Michigan, lands in Ohio, houses in California, fill up the crevices of her fancy.” Isn't that rather crowding the “crevices?” Wouldn't it be more roomy to say these houses and things fill up the cañons of her fancy? As to Lisle Lester's grammar, we feel that we are speaking tamely when we say that it is powerful.

[begin page 485]
B3. More California Notablesemendation Gone
1 November 1865

Clemens quotes from “Banquet to a Departing Merchant” in his third sentence.1 This article, presumably one of Evans', gives a flattering account of Moses Ellis, a wealthy importer and dealer in groceries, who was honored at a lavish dinner attended by many fellow merchants before he sailed on the steamship Colorado. Senator John Conness, General William S. Rosecrans, and Angela Starr King, sister of the late Reverend Thomas Starr King, were also among the Colorado's passengers. For Clemens' other comments on the sailing of the Colorado see “Steamer Departures” and “Editorial ‘Puffing’ ” (nos. 126 and 129).

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 30 October 1865, p. 1.

The steamer did not pan out well for Fitz Smythe on Monday. He only got one departing notability out of the whole list of passengers. Moses Ellis retired from business with a heavy income, was banquetted at the Occidental by the merchants of the city, “left us on a visit to the home of his nativity,”textual note and Fitz Smythe gloats over it to the extent of a “stickfull.” But why did he neglect Conness? Why Rosecrans? Why Angela Starr King? And, above all, why did he let J. Schmeltzer go away without a parting dose of adulation? Oh, unhappy Schmeltzer, you didn't make your “pile,” perhaps!

[begin page 486]
B4. “Chrystal” on Theology
3 November 1865

Clemens here alludes to a series of letters by “Chrystal” from Searsville, San Mateo County, to the San Francisco Alta California. They appeared under the heading “How to Conduct a Newspaper” and discoursed on agriculture, poetry, and mining. Letter 6, the one to which Clemens specifically refers, was subtitled “Chrystal on Immortality” and said in part: “If persons cultevates nobel and refined thoughts and dus nobel actions, thay will imortalize thar spirits, but if persons alows thar minds to sink into digredation and depravity, thar spirits will sink away into mortality and ceas to exist.”1 Clemens' interest in this sort of natural eccentric is well documented; this item is clearly identified as his by the recurrent phrase “keep up his lick.” Four days later, when another writer in the Dramatic Chronicle used the same phrase, he felt obliged to acknowledge its author: “As that irreverent wretch, Mark Twain would say, ‘she didn't keep up her lick.’ ”2

Editorial Notes
1 “How to Conduct a Newspaper. Chapter VI. Chrystal on Immortality,” San Francisco Alta California, 1 November 1865, p. 1.
2 “Amusements,” San Francisco Dramatic Chronicle, 7 November 1865, p. 3. Clemens frequently used the phrase: see “Answers to Correspondents” (no. 108), “The Chapman Family” (no. 162), “A New Biography of Washington” (no. 183), and MTTB , p. 136.

There is no use in a man trying to maintain a particular tone of feeling—a certain mood—when circumstances and surroundings are againstemendation him. He may hold out for a while, but in the end he is bound to succumb to those circumstances and surroundings, and tune up afresh and in unison with their key-note. There is no use in a man trying to be a cynical, stoical humbug in the society of a lovely girl; and there is no use in his hoping to keep up a boisterous flow of spirits all through a Quaker meeting; and there is no use in his trying to remain cheerful and wide awake in a chloroform factory. It is no use for a man to attempt any of these things, because he can't “keep up his lick.” “Chrystal,” the San Mateo editorial correspondent of the Alta, who started out but one short week ago with a series of the liveliest and most enter- [begin page 487] taining articles (as contrasted with the general run of articles in that paper) has fallen! He has succumbed to the sleepy influences of that dreamy old chloroform factory. His sprightliness waned apace, and he has sunk down at last into a dreary homily on the immortality of the human soul—for the delectation of merchants and brokers, who are so partial to that sort of thing, and to teach the Alta editors “How to Conduct a Great Commercial Newspaper.” Alas! poor “Chrystal!” His surroundings were too much for him. He couldn't “keep up his lick!”

[begin page 488]
B5. Oh, You Robinson!
6 November 1865

Early in November 1865 the San Francisco papers publicized the charge of bigamy brought against John R. Robinson, formerly a prosperous city banker. Pleading desertion, Robinson had sued Kate Anderson Robinson for divorce on 7 January 1861. He failed to win his suit in San Francisco, but was ultimately granted a divorce decree by a Salt Lake City court on 18 June 1864. He married Laura Hatch on October 29, and his first wife then brought suit. The case against him was dismissed.1

Editorial Notes
1 “Charge of Bigamy,” San Francisco Evening Bulletin, 2 November 1865, p. 3; “A Questionable Divorce,” San Francisco Morning Call, 3 November 1865, p. 2; “Our San Francisco Dispatch,” Marysville Appeal, 3 November 1865, p. 3; “From San Francisco,” Chicago Times, 19 December 1865, p. 1.

One of Rev. Mr. Stebbins' deacons has been arrested for bigamy, and is to be examined in the Police Court. Mr. Robinson—John R. Robinson—is the culprit. It is charged that he married Kate R. Anderson in 1854, and afterward tried to get divorced from her in our courts. But he failed; and then he sent a statement of the case to Brigham Young's Probate Court, and that inspired body did the businessemendation for him—though the chances are that these proceedings were exceedingly irregular in all their details, and that Brigham's Probate had no jurisdiction in the matter anyhow. However, it suited Robinson, and he went and got Rev. Mr. Stebbins to marry him to Laura Hatch in 1864, and then sailed in to hatch some more trouble. This kind of thing isn't going to do, Robinson. You must put a stop to it, you know. You are putting things into people's heads that shouldn't be there. And, moreover, your example is calculated to divert business from the California courts. The “Robertsonian method of teaching French” is very good, but the Robinsonian method of getting divorces is rather too brash. You won't do, Robinson. Robinson, you ought to be ashamed of yourself!

[begin page 489]
B6. A Word from Lisle Lester
7 November 1865

Clemens evidently received Lisle Lester's reply to his “Lisle Lester on Her Travels” (Appendix B2) shortly after publishing that irreverent squib, but he remained unimpressed. This item is in the genre of the apology that only makes matters worse—one of his most deadly.

It comes to us in the shape of a neat little note of two or three pages, and seems intended to convey some information of some kind or other, but it fails altogether if such be the object—for we can say, in all honesty and candor and without any disposition to be either facetious or severe, that we do not understand a solitary sentence in it. It might as well have been written in Sanscrit, for all that we can make out of it. She says: “The recent compliment paid me in your little sheet is not the cause of this address,” etc. Very well, then, why write the “address” at all—for the article which she has the charity to call a “compliment” is the only one in which we ever recollect of mentioning her in the Chronicle. Then she goes on and talks incoherently about some mysterious personage who has been trying to “injure” her—but as we know nothing about this personage, and as we have made no attempt to injure her ourselves, we cannot see how we are interested in the matter. She winds up by saying she “feels injured, not insulted.” In another place she seems to intimate that we are not “gentlemen” (the italics are hers). After that we feel injured, but not insulted, also. So neither party has any advantage; both are injured and neither insulted; this squares the account and makes a perfectly equitable “stand-off.” Therefore, all things being serene and lovely, let the sanguinary hatchet be interred. Is it a “whack?”

[begin page 490]
B7. Explanation
7 November 1865

Clemens here quoted from Evans' Alta California article “A Palpable Sell,” a story about two deadbeats who cheat a shoeshine boy out of his fee.1

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 6 November 1865, p. 1.

This Fitz Smythianism in yesterday's Alta—“He thought he smelled a magnificent rodent”—is calculated to inflict painful suspense and distress upon the ignorant if left unexplained. It is merely a corruption of a familiar and harmless expression, and means: “He thought he smelt a rat.” But this thing must be stopped. We cannot afford to be constantly fooling away time and space in translating the Alta for its patrons, and saving them from demoralizing panic or suicide every day.

[begin page 491]
B8. “Surplusage”
8 November 1865

Clemens again quotes from “A Palpable Sell” in the Alta (see the previous item).

Fitz Smythe says: “On examination of their boots they discovered that they had more real estate than blacking on theemendation outer surface, and an examination of their pockets showed conclusively that both parties were teetotally impecunious.” How sparkling! What a fine flow of humor! And yet how low-spirited it makes a man feel to read it. Translated into simple English, and despoiled of its gorgeous panoply of funniness, the quotation becomes: “Their boots were soiled with dust and they had no money.”

[begin page 492]
B9. Stand Back!
9 November 1865

The editorial to which Clemens refers here, “The Moses Frank Decision,” appeared in the Alta California three days before this squib. Criticizing the California Supreme Court's decision to uphold the conviction of Moses Frank for forgery, the editors said that the decision reinforced the notion that “any number of separate acts may be charged in the same count, provided they all amount to the same crime,” and that such a procedure unfairly favors the prosecution at the expense of the defense.1 In January 1864 Moses Frank, a wealthy San Francisco merchant, had been elected president of the Utah Mining Company of Esmeralda. He and F. J. Baum, his business partner, who became mine superintendent, then systematically looted the company of $70,000 through a series of swindles and forgeries. After they were exposed, Baum escaped to Mexico but Frank was captured while trying to flee. His first trial ended in acquittal because, as it was later proved, his agent had bribed the jurors. Frank was retried, convicted, and sentenced to six years in prison. The Supreme Court upheld the decision.2

The style of this item is unmistakably Clemens', and the phrase “blood, hair and the ground tore up” amounts to a signature: he used it in “Answers to Correspondents” (no. 109) and in “Ministerial Change” (no. 174).

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 6 November 1865, p. 1.
2 “The Case of Moses Frank.—Is He a Fitting Subject for Public Sympathy?” San Francisco Evening Bulletin, 9 November 1865, p. 3.

Let the Supreme Court stand back and give the Alta a chance. The Alta knows more about these things than the Supreme Court does. What does a man who is defeated in the Supreme Court stop there for? Why don't he appeal his case to the Alta? All this withering irony is called forth by a luminous editorial in Monday's issue of that paper in which the conduct of the Supreme Court is sharply criticised, the Judges instructed, and one or two of their decisions setemendation aside with unspeakable gravity. Let all hands [begin page 493] “take a fresh holt” on the earth, now, and look out for “blood, hair and the ground tore up”—for the Alta has hung an anvil on her safety valve, and is going to try the Moses Frank forgery case all over again!

[begin page 494]
B10. Cheerful Magnificence
11 November 1865

Clemens here attacks Evans' article “Magnificent Funeral Car,” published in the Alta California the day before.1 Atkins Massey was a prominent undertaker, and two months earlier Clemens had attacked him in “A Small Piece of Spite,” making him “come to his milk, mighty quick,” as the author wrote his family.2

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 10 November 1865, p. 1.
2 San Francisco Morning Call, 6 September 1864, p. 1, reprinted in CofC , pp. 233–236; Clemens to Jane Clemens and Pamela Moffett, 25 September 1864, CL1 , letter 91.

Our friend, Fitz Smythe of the Alta, goes into raptures over a certain “magnificent funeral car” recently received by “Atkins Massey, the well-knownemendation undertaker.” Fitz Smythe fairly “gloats” over this piece of sepulchral gorgeousness, summoning his choicest rhetoric to the task of describing its beauties and perfections. He dwells unctuously on its “elegance of design,” its “beauty of finish,” its “costly material and workmanship,” which he avers, in an esctasy of admiration, quite “excel anything of the kind ever produced in America.”textual note Furthermore, he expresses the opinion that “the term, luxury of grief,textual note may well be applied to this magnificent establishment.” What delightful enthusiasm, considering the subject! It seems as if the fascinated youth really hankered after “the luxury” of being locomoted to Lone Mountain in that “gorgeous establishment.”

[begin page 495]
B11. In Ecstasies
13 November 1865

Clemens here continued the theme of “Cheerful Magnificence” (see Appendix B10).

Fitz Smythe has gone into spasmsemendation of delight over a magnificent hearse (our language is tame, compared to his,) which has just been imported here by one of our undertakers. This “genius of abnormal tastes” is generally gloating over a rape, or a case of incest, or a dismal and mysterious murder, or something of that kind; he is always going into raptures about something that other people shiver at. Now, he looks with a lecherous eye on this gorgeous star-spangled banner bone-wagon, and would become positively frantic with delight if he could only see it in its highest reach of splendor once with a five hundred dollar coffinful of decaying mortality in it. He could not contain his enthusiasm under such thrilling circumstances; he would swing his hat on the street corners and cheer the funeral procession. This fellow must be cramped down a little. He would burst with ecstasy if he could clasp a real, sure-enough body-snatcher to his bosom once, and be permitted to make an item of it. He must be gagged. Otherwise he will seduce some weak patron of the Alta into dying, for the sake of getting the first ride in the pretty hearse.

[begin page 496]
B12. Ye Ancient Mystery
16 November 1865

The resemblance of this item and Appendixes B15 and B17 to the extract from Clemens' letter to the Virginia City Territorial Enterprise published on 18 November 1865 (“The Old Thing,” no. 130) is unmistakable. All four pieces refer to Evans' article “Daring Hotel Robbery,” published in the Alta California on 14 November 1865,1 and attack him for specious reasoning in connecting various crimes committed over a three-year period.

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 14 November 1865, p. 1.

Fitz Smythe has got one mysterious goblin on whom he lays all the dark crimes done in the city for which a plausible perpetrator cannot be otherwise drummed up. The first effort of this goblin was the murder and chopping to pieces of several persons in an obscure alley two or three years ago—on which occasion he carried off some small articles of value. Next, a lonely woman, living in a lonely by-street, was attacked at dead of night and slashed to death with a carpenter's chisel. Fitz Smythe said the goblin did it, and called attention to the startling similarity of the two cases in proof of the theory—barring of course that the goblin stole something in the first case but did not in the second. After a long interval something else occurred in the mysterious line—Fitz Smythe laid it on the goblin, as usual—said it was just after his style of doing business. After another interval the Mayor's clerk was robbed of a large sum of money in the night. “The goblin again!” whispers Fitz Smythe, with a shudder, and goes to work and compares all the ghost's former exploits together and makes out a clear case against him. Then, after another interval, comes the Meyers case in Commercial street, where a youth is slung-shotted at noonday and his father's pawnbroker shop robbed of some jewelry and second-hand meerschaum pipes—Fitz Smythe instantly recognizes the “peculiar style” of the goblin, and falls down in an agony of distress. He says: “Look at his old original [begin page 497] murders where he stole things; look how he chiseled that woman, where he didn't steal things; look how he went through the Mayor's clerk, but didn't touch him or mutilate him; look how he beat officer Rose nearly to death and cut his throat with a mysterious penknife, in the ancient Alameda; look how he knocked young Meyers endways with a dreadful slung shot, and took some second-hand pipes and old socks: look at these instances, look at them!—all out of the common order of things—all terrible and ‘peculiar’emendation—all so similar, and yet so little alike—all evidently done by the same cool, shrewd, calculating hand—Oh, God, it is the goblin!”—and Fitz Smythe shudders at the bare thought. Poor fellow, he has had a long respite—so long, indeed, that his fears have gradually become toned down until his items were beginning to lose their wildness and read somewhat coherently, when lo! the mysterious What Cheer robbery suddenly resurrects the terrible goblin again and turns Fitz Smythe's hair gray in a single night! He don't go back over all the goblin's exploits this time. He considers that he has firmly established the goblin's guilt in those things long ago; so he merely tacks the new burglary on to his last feat—the pawnbroker robbery—and makes the chain complete from the What Cheer to the mysterious murderers of three years ago. But he overestimates the facility of the public for being “struck at once” with his far-fetched and dissimilar similarities. Hear him; “The similarity of the details of this robbery to those of that which came so near proving fatal to young Meyers, in the Commercial street pawnbroker's shop, over a year since, will strike our readers at once.” Fitz Smythe, you won't do. You never come across a pumpkin but you think you have found a mare's nest.

[begin page 498]
B13. Ambiguous
17 November 1865

Clemens here alludes to Evans' reports on the weekly meetings of the board of education—in particular, one published on 15 November 1865.1 In that report Evans twice mentioned petitions that had been received and then “referred, with power”—short for “referred with power to act.”

Editorial Notes
1 “Board of Education,” San Francisco Alta California, 15 November 1865, p. 1.

In reporting the Board of Education the Alta says sometimes, “The petition was received and referred with power.” That is too vague. Why don't you state how much power? Why can't you cipher it down a little closer? Couldn't you say the petition was referred with one-horse power, or four-horse power, or forty-horse power, or somehow that way, so that one could form a kind of definite idea of the degree of force employed in referring the petition! Now don't you go on keeping people in suspense in this sort of way. You are big enough to know what you are talking about, but you don't half the time.

[begin page 499]
B14. Improving
17 November 1865

Clemens here refers to several articles that appeared in the San Francisco Alta California between 7 and 11 November 1865. “Our London Letter” from “Bee” is a thoroughly dull report. “In the Humboldt—Notes of an Overland Trip to the Oil Regions” is the first of two letters from “Harry Palmer,” who wrote in part: “From yonder eminence, as far as the eye can pierce through the distant blue horizon, it rests upon the waving scenery in the gentle breeze. The slight uprisings and descents undulate the gigantic forest and impose upon the view, while the tinted sunbeams paint the picturesque of the ivy-green, broad as the expanse of the deep.” “Notes by the Way through Napa Valley” by “Charlie” does contain the passage that Clemens quotes. “The Policy of Louis Napoleon” is a fatuous editorial arguing that the world's nations “distinctly repudiate aggressive warfare” and that Louis Napoleon's government “is the gentlest despotism of history.” Under “Financial and Commercial” the reporter, in speaking of the superintendent of the Green Yankee mine, quoted these lines:

His rod an oak,
His line a cable's length,
His hook he baited with a dragon's tail,
He sat upon a rock and bobbed for whale.1

Clemens would greatly expand on Fitz Smythe's effort “to make one joke before he dies” in “Facetious” (no. 131).

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California: 9 November 1865, p. 1; 7 November 1865, p. 1; 11 November 1865, p. 2; 11 November 1865, p. 4.

There is such a confounded prejudice against the Alta that we don't suppose it will be a bit of use our saying that it is not as stupid as it used to be. It's a fact nevertheless. The Alta is improving. It has a good London correspondent; then look at those letters from “Harry Palmer in the Humboldt!” Don't they show genius? Read “Charlie's”emendation “Notes by the Way through Napa Valley.” His description of Calistoga is a sweet thing in descriptions. He talks of “the perfumed breezes that in the sweet springtideemendation and summer [begin page 500] play and gambol there.” Yes, and think of the perfumed “sports” that in the sweet spring and summer play and gamble there! You forgot to mention them in your description, Charlie. How many notes, by the way, did you get for that puff of Calistoga, Charlie? It doesn't signify; business is business. On Saturday the Alta had a leader on “The Policy of Louis Napoleon!” There's pluck for you! There's moral hardihood! People may laugh at the Alta writing on such a subject as the policy of Louis Napoleon, but that leader was notemendation half badtextual note; there was nothing very new in it, but it was written in tolerably good English. Then Fitz Smythe, though he never will learn to write the English language correctly, has almost given up his insane attempts to make one joke before he dies. Altogether, the Alta is certainly improving. Even the commercial reporter is getting lively and sportive, and to make up for the suppression of the “Poets' Corner,” quotes little bits of poetry. We have hopes that the Alta will become a newspaper yet.emendation

[begin page 501]
B15. No Verdict
17 November 1865

In this item Clemens continues his feud with Evans over the What Cheer House robbery (see Appendix B12). He alludes here to Evans' article “No Clue Yet,” published two days before this squib, in which he discounted his earlier theory that the night clerk had been knocked unconscious by a sandbag. Evans now favored the theory that the robber choked the clerk, reasoning that a robber carrying a sandbag would have thrown it away and taken the coin that had been left in the safe.1

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 15 November 1865, p. 1.

Fitz Smythe has not succeeded in making up his mind positively yet as to who robbed the What Cheer House, though he is still fulminating some stunning theories on the subject. It is a significant fact that on the morning of the burglary Fitz Smythe bundled up all the bills he owed the What Cheer House for board and put them into the hands of a constable for collection, and then packed up his alternate shirt and his other pair of socks, and went somewhere else to roost.

[begin page 502]
B16. Bad Precedent
18 November 1865

Clemens again alludes to Evans' report on the board of education (see Appendix B13).

The Alta emendation says: “A communication was received by the Board of Education from Mrs. Stouttextual note, requesting permission to have a Christmasemendation tree in her school.” This sort of thing should not be encouraged. We pay our teachers to teach, and for no other purpose; and it stands to reason that if they get to cultivating shrubbery, the interests of education are bound to suffer. Oh! this won't do. It would institute a pernicious precedent. Once you let these teachers get stuck after shrubbery, so to speak, and they will soon go to trying even more unseasonable and extraordinary experiments than attempting to raise Christmas trees in November. Let them raise trees in school, and they would shortly be wanting to have turnip patches and cabbage orchards under the benches—and then what would become of the pupils?—what then would become of the holy cause of education? Come, let up.

[begin page 503]
B17. The Goblin Again!
20 November 1865

Clemens here returns to the subject of the What Cheer House robbery and Fitz Smythe's theories about it (see Appendix B12).

A Mr. Johnson inveigled a Mr. Nichols into a dark room the other night, knocked him in the head with a club in the most mysterious manner, and then decamped and has not since been heard of. Go after him, Fitz Smythe! He is your dreadful goblin, sure. Don't you notice the “strange similarity” between this affair and the robbing of the What Cheer House, and the braining of Meyers' clerk, and the robbing of the Mayor's secretary, and the mutilation of officer Rose, and the chiseling of the lone woman, and the murder of the unknown family up a dark alley? Scat! Sick him, Fitz Smythe!

[begin page 504]
B18. The Whangdoodle Mourneth
24 November 1865

Clemens here recapitulates his criticism of the flaws and foolishnesses of the local press. See, for example, his comments in the six “Answers to Correspondents” (nos. 105–110) and in “The Facts” (no. 116).

Have we driven our best friends away from us? We are afraid we have actually done this foolish thing. We used to get the rarest material for squibs out of the Flag's execrable poetry; and out of the Call's hilarious romancing; and out of the Examiner's bottomless wisdom; and out of the Alta's dreary editorials; and out of the Flag's thunder-and-lightning-and-whisky ditto; and out of Fitz Smythe's dismal jokes; and out of the Mercury's French atrocities; and out of the Grass Valley Union's engaging simplicity—but behold! all these affluent leads are worked out—stripped to the bed-rock—and we are left poor and desolate in our old age. We have driven the Flag's villainous poetry from its columns, and it deals in sleepy poetical mediocrity now; we have broken the wing of the Call's soaring imagination and brought it down to earthy, unembellished facts; we have fished up the Examiner out of its vasty deeps of wisdom and made it “hug the shore” on soundings; we have galvanized the dead corpses of the Alta's leaders; we have banished the thunder, and the glare, and the gorgeous whisky-blossoms from the Flag's ditto; we have subjugated Fitz Smythe; we have stayed the Mercury's bloody French atrocities; we have hushed the sweet prattle of the innocent Union! All the papers have left the open plain of extremes and taken to the woods in the middle ground of non-committalismemendation. We have improved the literature of the land to our own undoing. Come back, good friends, come back!

[begin page 505]
B19. Too Terse
30 November 1865

One week before Clemens wrote this squib, the Dramatic Chronicle reprinted a local item from the Alta California of 22 November 1865 about a runaway butcher's cart, heading it

Thrilling Original Tale.
The Wild Horse of the Sand-hills
or,
The Blighted Butcher's Cart
By Armand Leonidas Fitz Smythe.

There is little doubt that this heading was Clemens' work.1 In the present column he alludes to this “runaway-horse item,” and to a more recent one called “Public Spirited.”2

Editorial Notes
1 San Francisco Dramatic Chronicle, 23 November 1865, p. 3.
2 San Francisco Alta California, 28 November 1865, p. 1.

Fitz Smythe had another fine runaway-horse item yesterday, but he only made nine lines of it. Come now, elaborate it and make it funny like you did that other one. Don't you know that your entertaining runaway horse literature is getting to be looked for eagerly in the Alta every morning? Give us a one-horse poem, can't you? Don't be mean, Fitz Smythe—don't be mean.

[begin page 506]
B20. Shame!
30 November 1865

Clemens alludes here to Evans' article “The Perfection of Art,” published two days earlier in the Alta California—a particularly lame attempt at humor.1

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 28 November 1865, p. 1. For another item on the same theme, see “Closed Out” (no. 133).

Fitz Smythe brags on his beautiful new false teeth, and tells how closely they resemble nature, and how they defy the keenest scrutiny, and how they even impose upon the wearer himself—but he says never a word about how they impose upon the restaurant keepers. Oh, this is shameful!

[begin page 507]
B21. Bribery! Corruption!
30 November 1865

Clemens refers here to Evans' “Misapprehension Corrected,” an item about two San Francisco street characters: “the old apple peddler on the southeast corner of Sacramento and Montgomery streets,” and “the Rev. Mr. Crisis,” salesman for The World's Crisis, an apocalyptic newspaper that predicts “the final and immediate burst up of the Universe.”1

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 28 November 1865, p. 1.

How much fruit, peanuts and salvation did Fitz Smythe get for that first rate notice of the apple-peddler and the old street-preaching Crisis man? You are becoming considerably too brash, Fitz Smythe. You will have to be crowded down a little. You must stop using the columns of a great commercial paper to puff all the old bummers in town.

[begin page 508]
B22. Drunk?
30 November 1865

Clemens here pokes fun at “A Fine Old Picture,” a naive piece of art criticism that luxuriates in irrelevancies.1 Part of the joke is Clemens' pretended ignorance that Evans' phrase “a genuine Horreman” refers to the Dutch painter John Horreman.

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 28 November 1865, p. 1.

Or what was the matter with the genial Fitz Smythe when he branched out on that high art criticism in Tuesday's Alta? He says one of the best paintings he has seen in San Francisco “is a genuine horreman,” etc., (meaning horseman, of course.) Now how can a mere painting, on lifeless canvass be a “genuine horseman?” And then immediately he drops the horseman and goes to talking incoherently about something connected with an artist's studio. What natural connection can there be between a genuine horseman or bogus horseman, or yet a horseman of any kind, and an artist's studio? You have been getting drunk again, Fitz Smythe. You had better stop that, you know.

[begin page 509]
B23. How Is That?
1 December 1865

Clemens' outraged bewilderment in this item is fully explained by Evans' article in the Alta California the day before:

Human Remains Found.—A party reported to the Chief of Police, yesterday, that he had found the skeleton of a man with a black handkerchief around his neck, buried in the sand near the end of the Oakland Railroad wharf. The body must have been buried for some time, and the fact of the handkerchief being around the neck, while there was no other clothing, would lead to a suspicion of murder.1

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 30 November 1865, p. 1.

We don't so much mind Fitz Smythe's novel and irreverent familiarity—not to say novel and atrocious grammar—in speaking of “a skeleton with a black silk handkerchief around his neck”emendation—we don't mind these queer little infelicities of composition which must of necessity frequently occur in the hurry of writing up a daily newspaper, but we do protest against “the fact of the handkerchief being around the neck, while there was no other clothing,” being received as conclusive and damning evidence that deceased was “murdered!” Oh, this won't do, you know. This is the wildest blast of inspiration that has yet swept through the teeming brain of the great theorizer who traces all mysterious crimes back, step by step, to the bloody unknown goblin who gobbled up the unoffending Doe family in an obscure house up a dark alley at dead of night three years ago. Why is a black silk handkerchief around the throat of a comfortably clad skeleton a matter of no significance—and yet why, after all the other clothing has rotted away, does that same black silk handkerchiefemendation minutely proclaim that a terrible murder has been done? What is there so suspicious about a black silk handkerchief when it was unaccompanied by other clothing? How would it have been if the skeleton had worn one of Ward's shirts and no necktie at all? Fitz Smythe, you are wool-gathering. You are always haunted by some dark and dreadful theory or other. Fitz Smythe, you murdered that man and buried him in the sand, you know you did, and now you are just fixing yourself up to lay it all on your goblin with one of your fine theories.

[begin page 510]
B24. Delightful Romance
5 December 1865

Clemens accurately summarizes Evans' article “Lively Candy,” which appeared in the Alta California the day before.1

Editorial Notes
1 San Francisco Alta California, 4 December 1865, p. 1.

The exuberant Fitz Smythe has favored the world with another of his charming condensed romances. The scene is laid in a match factory, corner of Mission and Ninth streets. The principal characters are “a small China boy” and a squad of naughty “Melican” juveniles. The naughtyemendation boys steal a jar containing “sticks of phosphorus,” which they mistake for “sticks of candy.” The “Melican boys” burn their fingers and flee in disgust. Young China hastens to appropriate the abandoned spoil, and, getting burnt too, darts frantically away, yelling “H-i-e Y-a-a-h! Me smelly h—l!” This surpasses all Fitz Smythe's previous efforts—for it has a moral. We recommend its publication as a tract for distribution in Sunday Schools. What can more forcibly impress upon the youthful mind the wickedness of stealing—unless you're quite sure you are after the right article?

[begin page 511]
B25. Our Active Police
12 December 1865

Clemens here alludes to “Shameful Attack on a Chinaman,” which appeared in the Morning Call two days before.1 Clemens was familiar with the Call's policy toward the Chinese in San Francisco, which had contributed to his dissatisfaction with the job of local reporter in 1864, when the Call censored one of his items on the subject. In January 1866 Clemens said in one of his letters to the Virginia City Territorial Enterprise that the virtue of the city's police was certified by “the fact that although many offenders of importance go unpunished, they infallibly snaffle every Chinese chicken-thief that attempts to drive his trade, and are duly glorified by name in the papers for it.”2

Editorial Notes
1 San Francisco Morning Call, 10 December 1865, p. 3.
2 “What Have the Police Been Doing?”—reprinted in the San Francisco Golden Era 14 (21 January 1866): 5. The sketch is scheduled to appear in the collection of social and political writings in The Works of Mark Twain.

The Call emendation gives an account of an unoffending Chinese rag-picker being set upon by a gang of boys and nearly stoned to death. It concludes the paragraph thus: “He was carried to the City and County Hospital in an insensible condition, his head having been split open and his body badly bruised. The young ruffians scattered, and it is doubtful if any of them will be recognized and punished.” If that unoffending man dies, and a murder has consequently been committed, it is doubtful whether his murderers will be recognized and punished, is it? And yet if a Chinaman steals a chicken he is sure to be recognized and punished, through the efforts of one of our active police force. If our active police force are not too busily engaged in putting a stop to petty thieving by Chinamen, and fraternizing with newspaper reporters, who hold up their wonderful deeds to the admiration of the community, let it be looked to that the boys who were guilty of this murderous assault on an industrious and unoffending man are recognized and punished. The Call says “some philanthropic gentlemen dispersed the miscreants;” these philanthropic gentlemen, if the police do their duty and arrest the culprits, can probably recognize them.

[begin page 512]
B26. How Dare You?
19 December 1865

The rowdy “boys in blue,” known locally as “Fourteeners” because they belonged to the Fourteenth Regiment of U.S. Infantry stationed at the Presidio, had been discussed by Clemens in “Facetious” (no. 131) and “Spirit of the Local Press” (no. 151). The article to which he refers in the present squib, “Outrages by Soldiers,” appeared in the Morning Call on 16 December 1865.1 It traced the lax law enforcement against marauding soldiers to their lawyers' argument that “having fought the battles of the Nation, they ought to be allowed more liberty than others.” As Clemens ironically argues for this position, he alludes to a number of Call items that appeared about the Fourteeners in December 1865.2

Editorial Notes
1 San Francisco Morning Call, 16 December 1865, p. 1.
2 San Francisco Morning Call: “Where Will It End?” and “Partially Heard,” 16 December 1865, p. 1; “Stealing a Show-Case,” “A Soldier Helps Himself,” and “Grand Larceny,” 16 December 1865, p. 3; “The Meanest Thing Yet,” 17 December 1865, p. 1; “Another Outrage by Soldiers,” 17 December 1865, p. 2.

The little Call is down on “the boys in blue”—very down. It is most egregiously prejudiced against them. It doesn't understand the rights of “the boys in blue,” and therefore it abuses them. It is systematically pursuing them with outrageous accusations. It accuses them of prodding inoffensive citizens with bayonets and things, of going a great way out of the way to steal divers property, of waylaying school children and confiscating their grub, and of getting caterwampously drunk. Now who ever knew of soldiers doing thus as aforesaid? Moreover, even if they do do thus, what then? Didn't they fight for their country, and haven't they saved the country? Well then. Very well then. After having saved the country, ain't they entitled to help themselves to just as much of it as they want? Don't the “spoils belong to the victors?” They should think so! The secret of this persecution of “the boys in blue” lies just here—they don't advertise in the little Call, and the little Call don't allow people to do as they “darn please,” unless they advertise in it. Then it is all right. Don't you think now, little Call, that you had better sling away that subject and tackle a fresh one—“The Blue Laws of Connecticut,” for instance, if you must “chaw up” something blue?

Editorial Emendations
  Armand (I-C)  •  Armond
  women (#A)  •  woman
  sister  (#A)  •  sister,
 Notables (I-C)  •  Notable
  against (I-C)  •  against
  the business (I-C)  •  the the business
  the (AC)  •  their
  set (I-C)  •  sets
  well-known (AC)  •  wellknown
  spasms (I-C)  •  spams
  ‘peculiar’ (I-C)  •  “peculiar”
  “Charlie's” (I-C)  •  “Charlies”
  springtide (AC)  •  spring tide
  not (I-C)  •  not in
  yet. (I-C)  •  yet
  Alta  (I-C)  •  Alta
  Christmas (AC)  •  Cristmas
  non-committalism (I-C)  •  non-commitalism
  neck” (I-C)  •  neck
  handkerchief (I-C)  •  handerchief
  naughty (I-C)  •  aughty
  Call  (I-C)  •  Call
Textual Notes
 “the Colorado . . . hours.”] Mark Twain deliberately altered both the wording and emphasis of Evans' original sentence, which read: “The Pacific Mail steamship Colorado arrived at this port from Panama on the morning of the 14th. after the quick passage of twelve days and twenty-four hours” (“Arrival of the ‘Colorado,’ ” San Francisco Alta California, 25 October 1865, p. 1).
 “left . . . nativity,”] Mark Twain quoted from “Banquet to a Departing Merchant,” San Francisco Alta California, 30 October 1865 (p. 1). He deliberately, but very slightly, altered the original text, changing “leaves” to “left.”
 He . . . America.”] Evans wrote, in part: “excelling in elegance of design, beauty of finish, and costly material and workmanship, anything of the kind which has ever been produced in America.” Mark Twain's quotations altered these words slightly, but with the intention of shortening rather than distorting the material. We have retained his version.
 “the term, luxury of grief,] Evans actually wrote: “the term ‘the luxury of grief.’ ” Although the deviation might be an error, it is at least as likely that Mark Twain deliberately altered the phrase to avoid repeating the definite article. We have retained his version.
 that leader was not half bad] The copy-text omits “not,” but the sense of the passage makes it clear that a negative is required. Mark Twain may have written “wasn't,” “was not,” or he may himself have omitted the negative inadvertently. We have emended in accord with his customary practice.
 Mrs. Stout] The Alta actually read “Mrs. C. H. Stout.” Although the change might be an error, Mark Twain may have thought the omission improved his joke, and we have therefore not emended.